نگاهی به موسیقی سامی یوسف : خواننده چندفرهنگی

رزونامه شرق
نیما توسلی
مجله تایم او را «بزرگ‌ترین ستاره راک اسلام» خوانده و روزنامه گاردین نیز از او به‌عنوان «ستاره راک مقدس» یاد کرده است؛ اما او خودش هیچ‌یک از این عنوان‌ها را قبول ندارد و می‌گوید صرفا یک خواننده مومن است و تنها برای عقاید و ایمانش می‌خواند. نام اصلی او «سیامک رادمنش» است و در تیر ماه 1359 در تهران به دنیا آمده است. مسلمانان جهان او را به نام «سامی یوسف» می‌شناسند و در سطح جهان نیز از او به‌عنوان یک «مسلمان بریتانیایی» نام می‌برند. او نیز خودش را یک مسلمان بریتانیایی معرفی می‌کند. شاید دلیل این معرفی آن باشد که با وجود آنکه در تهران به دنیا آمده و هر دو نسب آبا و اجدادی‌اش هم به باکویی‌هایی بازمی‌گردد که سال‌ها پیش به تبریز مهاجرت کرده بودند، اما از سه‌سالگی همراه خانواده خود در انگلیس سکونت گزید و در عنفوان جوانی و در 18سالگی در «فرهنگستان سلطنتی موسیقی لندن» تحصیل کرد. پدر او، بابک رادمنش، موسیقیدانی است که در هر دو سبک اصیل و پاپ فعالیت می‌کند. او بیش از 30سال است که آهنگسازی، ترانه‌سرایی، شعرگویی، تدریس موسیقی و خوانندگی را انجام می‌دهد. متخصص و مدرس سازهای تار، سه‌تار، سنتور، بربط (عود)، كمانچه، تنبك و نی است و در سازهای بین‌المللی همچون ویولن، ‌پیانو و كیبورد نیز فعال است. او در کودکی شاگرد ابوالحسن صبا، در نوجوانی شاگرد علی تجویدی و در آموزش ساز کمانچه شاگرد علی‌اصغر بهاری بود که همگی از خبرگان موسیقی سنتی ایران محسوب می‌شود. سرود «خلبانان» در ارتباط با جنگ تحمیلی و سرود «ایران اُلا باشدان باشا سنگر» با صدای خود او به زبان آذری از ترانه‌های معروفی بود که در اوایل انقلاب از تلویزیون پخش می‌شد. با تمامی این احوال پسر او، سامی یوسف در حال حاضر و در سن 33سالگی به خواننده‌ای عرب‌زبان شهره شده است. البته، در چهار اثر خود، به زبان فارسی خوانده و برای دو اثر «مادر» و «به سویم آمدی»، موزیک ویدیو ساخته است. او که بر اینترناسیونالیسم اسلامی تاکید دارد همیشه در معرفی خود ‌اظهار کرده: «هرچند برای هر هنری بُعد سرگرمی وجود دارد، اما هدف من در این عرصه سرگرمی نیست. هرکس کارهای من را گوش دهد می‌فهمد که برای سرگرمی نیست و در حقیقت، موسیقی در جهان کلاسیک سرگرمی نیست؛ مثلا در مورد باخ شما وقتی موسیقی او را گوش می‌دهید بیشتر از سرگرمی، سعی می‌کنید تا به آن فکر کنید و حتی ممکن است به یاد خدا بیفتید چراکه باخ، مذهبی بود و اساسا موسیقی کلاسیک دارای طبیعت دینی بوده و موسیقی عربی نیز دینی است که بیشتر به جریان‌های صوفی تعلق داشته که نوعی طبیعت دینی داشته است.»

از مهم‌ترین نقاط عطف کاری سامی یوسف باید از «کنسرت برای صلح» در سال 2007، که برای مردم منطقه دارفور در سودان و تلاش برای برقراری صلح در آنجا و با همراهی گروه موسیقی «اوتلندیش از دانمارک، کریم سلما از آمریکا، سوند ریسون از کانادا و حمزه رابرتسون از انگلستان» اجرا شد، نام برد. هدف اصلی این کنسرت جمع‌آوری کمک برای مردم منطقه دارفور بود و تمامی درآمد حاصل از این کنسرت به موسسه خیریه کمک به دارفور اهدا شد، به‌طوری که در پایان، بیش از 2/2میلیون‌پوند جمع‌آوری شد. به جز آن می‌توان به آهنگ «من امید شما هستم» در سال 2011، که آن را به همه جوانان دنیا تقدیم کرد و آهنگ «این یک بازی است» در سال 2012، که آ ن را در محکومیت اهانت به پیامبر اسلام سرود، اشاره کرد. سامی یوسف برای اولین‌بار این موزیک ویدیو را به صورت انیمیشن کارتونی ساخت. «این یک بازی است» اثری است با ملودی و متن شعر قوی که به چهار زبان انگلیسی، عربی، ترکی و اردو ساخته شده است.
در قسمتی از این ترانه می‌خوانیم: آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی‌شناختند/ و سپس پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی شناختند/
سامی یوسف در پیغامی که در رابطه با پخش این کلیپ در سایت رسمی خود منتشر کرده بود، نوشت: «این ویدیوکلیپ در پاسخ به کاریکاتورهای موهن و ضداسلامی طراحی شده اما وقت مناسب آن پیش نیامده بود تا اینکه با توجه به حوادث اخیر، ضرورت انتشار آن احساس شد.» یوسف از طریق این کلیپ تلاش کرده تا با کینه‌ورزی‌ها علیه اسلام مقابله شده و بر تفاهم و اعتدال و معرفت و احترام عمیق بین انسان‌ها تاکید شود و این ترانه به ما یادآوری می‌کند که نباید بخشی از بازی‌ای باشیم که اقلیتی کوچک آن را به راه انداخته‌اند. سامی یوسف این ترانه را در آلبوم «سلام» هم قرار داده است. «یوسف» را باید مسلمانی دانست که دارای پیوند فرهنگی مستحکمی با موسیقی است و سابقه درخشانی در زمینه موسیقی دارد. او تحصیلکرده موسیقی نزد چندین آهنگساز مشهور است. موسیقی او غالبا دربرگیرنده ترانه‌هایی است با مضامین اسلامی و معنوی. وی همچنین از موضوعات اجتماعی و بشردوستانه در موسیقی خود استفاده می‌کند. او خود، هدفش را ایجاد تفاهم بین فرهنگ‌ها از طریق ترویج ارزش‌های جهانی و تجلیل از روح انسانی می‌داند.
لینک خبر :  http://sharghdaily.ir/?News_Id=14852

نکاتی درباره خوانندگی سامی یوسف  :صدایی دلنشین برای آدم‌های خاورمیانه

روزنامه شرق
بابک ریاحی‌پور . نوازنده
از آنجا که موسیقی با احساس آدم‌ها رابطه مستقیم دارد؛ می‌توانیم محتوای کلامی را خیلی راحت‌تر از طریق موسیقی انتقال دهیم. شاید به همین دلیل هم وقتی کسی می‌خواهد نوحه بخواند؛ آهنگ را با آن ترکیب می‌کند. اگر کسی نوحه‌ای را با لحنی عادی و بدون آهنگ بخواند، روی هیچ‌کسی تاثیر نمی‌گذارد اما وقتی آهنگ را با نوحه ترکیب کنیم، یعنی حس را به آن بیفزایم، شنوندگان را تحت‌تاثیر قرار داده‌ایم. با این پیش فرض، باید گفت سامی یوسف  خواننده‌ای است که در واقع کلامش «موسیقی تقدس» به حساب نمی‌آید؛ چرا که کافی است روی موسیقی او شعر کوچه بازاری بگذاریم. در این صورت به خواننده‌ای کوچه بازاری تبدیل می‌شود. فکر می‌کنم کسانی با گوش سپردن به ترانه‌های او به این احساس می‌رسند که زمینه ذهنی داشته باشند، یعنی این موسیقی زمانی به آدم شور و هیجان می‌دهد که به آن علاقه‌مند باشد. در مورد دیگر انواع موسیقی؛ مثلا موسیقی «هوی متال» هم، وضع به همین منوال است. آنهایی که به این نوع موسیقی علاقه داشته باشند تحت‌تاثیر قرار می‌گیرند. شما یک قطعه هوی متال را برای کسی که اصلا زمینه‌اش را نداشته باشد بگذارید. فورا فرار می‌کند. قصدم از بیان این مثال‌ها آن بود که بگویم وقتی کسی زمینه مذهبی داشته باشد، می‌تواند تحت‌تاثیر آهنگ‌های خواننده‌ای چون سامی یوسف قرار بگیرد. در واقع، داشتن زمینه مذهبی در اینجا عنصر بسیار مهمی است. بنابراین فکر نمی‌کنم کسی که زمینه مذهبی ندارد بتواند احساس تقدس داشته باشد. چنین شخصی یا اینکه اصلا این سبک موسیقی را نمی‌شناسد یا اصلا با زبان عربی آشنا نیست ولی جذب موسیقی مذهبی می‌شود. براین اساس فکر کنم یک فرد اروپایی که اصلا زبان عربی نمی‌داند اگر آهنگی از سامی یوسف را گوش دهد تحت‌تاثیر قرار نگیرد.   با تمام اینها، معتقدم سامی یوسف خواننده‌ای است که به آنچه می‌خواند اعتقاد دارد. من خود امکان ندارد آهنگ‌های سامی یوسف را گوش دهم، ولی چون احساس می‌کنم به کاری که انجام می‌دهد اعتقاد دارد، مطمئنم این کارها به دل خیلی‌ها نشسته است.   دلایل موفقیت سامی یوسف البته فقط اینها نیست. از دلایل دیگر موفقیت او می‌توان به مارکت و بازار فروش آلبوم‌هایش اشاره کرد که مربوط به خاورمیانه است و بین‌المللی نیست. ساکنان خاورمیانه اکثرا مسلمان و عرب هستند. ما خودمان در ایران با موسیقی عربی آشنایی داریم و اصولا این نوع موسیقی به شکلی با موسیقی ایرانی عجین شده است. در واقع فرهنگ ایرانی و عربی کاملا با هم عجین هستند. به همین دلیل سامی یوسف از این جهت خوشوقت است که آلبو‌م‌هایش در بستری به فروش می‌رسد و عرضه می‌شود که مارکت خوبی برای آنها موجود است. زبان عربی و موسیقی آن با حال‌وهوای شرقی‌اش، به دل کل آدم‌های خاورمیانه می‌نشیند و شعر‌ها مضمونی مذهبی دارند. تا آنجایی که من شنیده‌ام او با موسیقیدان‌های خوبی هم کار می‌کند و کارش از نظر فنی قابل توجیه و دفاع است.  از نظر خیلی‌ها سامی یوسف پدیده بین‌المللی موسیقی محسوب می‌شود؛ اما به نظر من او پدیده‌ای منطقه‌ای است. یعنی چند کشور اطراف ایران روی او حساب باز می‌کنند. در هر حال من نظرم همانی است که همیشه بوده. هرکسی حق دارد هر نوع موسیقی‌ای را که دوست دارد گوش کند. موسیقی هر قدر تنوع بیشتری داشته باشد به نفع همه ماست.
لینک خبر :  http://sharghdaily.ir/?News_Id=14854

حامد زمانی : سامی یوسف سطحی می خواند

مجله همشهری جوان (وابسته به شهرداری تهران) در مصاحبه با حامد زمانی ( خواننده  تیتراژ یکی از برنامه های ماه رمضان ) مصاحبه کرده است.در این مصاحبه مطالبی درباره سامی یوسف نقل می شود که به طور کامل منتشر می شود :


*حامد اگر قرار باشد درباره نوع فعالیت تو در مقیاس جهانی مثال بزنم شاید بهترین گزینه ای که بتوان مورد بحث قرار داد «سامی یوسف» است. خیلی ها تو را دنباله رو سامی یوسف می دانند که یک خواننده ارزشی ولی فراری از سیاست است. این تنها شاخه ای است که نوع فعالیت تو و سامی یوسف را جدا می کند؟

زمانی: اصلا «سامی یوسف» الگوی من نبود. اولا که مذهب او با من فرق دارد و این طبیعتا در حرفی که می زند تاثیر دارد. ثانیا ما در دو فرهنگ متفاوت زندگی می کنیم. اصلا کارها از یک نوع نیست چون سیاست در کارهای او دخیل نیست. تندی و رادیکال بودن کار من به دلیل نمک «سیاست» است که وجود دارد و به همین جهت است که اعتقادات من، رو است. کارهای سامی یوسف را سلیقه ی من نمیپسندد چون سلیقه ی من حرف عریان سیاسی و مذهبی است، کارها شاید از لحاظ تکنیکی قوی باشد اما عمق ندارد. احساس می کنم او به درد همان جامعه می خورد و من به درد جامعه شیعه که حرف هایشان بایدعمیق تر و رادیکال تر باشد.

* فکر نمی کنی «سامی یوسف» با لطافتی که در نشان دادن دین به جامعه جهانی داشته، تاثیرگذارتر بود و با فراری بودن از سیاست و پرداختن به لطافت دینی، بیشتر توانسته در جامعه جهانی تاثیرگذار باشد؟

زمانی: کارهای سامی یوسف از نظر من دارای یک محتوای سطحی است. یعنی به درد جامعه ای مثل جوامع غربی می خورد که معارفی شبیه معارف دینی ما در آنجا کمتر به چشم میخورد و به نوعی روحیه اسلام طلبی مسلمانان را ارضا می کند. ولی در جامعه ای که ما زندگی می کنیم مردمی که پای منبر می نشینند می خواهند حرف هایی که در هیئت و پای منبر می شنوند را خواننده همانها را بیان کند و جنس کارهای من از آن نوع است. اصلا من دنبال جذب کردن نیستم و من آمدهام حرف یک عده ای را بزنم که تا الان خواننده نداشتند.

* حاج رضا شما در این مورد چه نظری دارید؟

هلالی: من زیاد پیگیر کارهای سامی یوسف نیستم ولی فکر نمی کنم این موارد تداخل داشته باشند. در مواقعی لطافت به دردنخور می شود. در داستان امام حسین(ع) عقل می گوید که ۷۲ نفر در برابر یزید و در این جنگ مغلوب می شوند اما تاریخ این را نشان نداد و حرف حق را باید بیان کرد. بیان حرف حق در مواقعی با لطافت و در مواقعی با تندی یا با خون است. من یک آدم احساسی و لطیف هستم ولی دین و دین داری این را برنمی دارد. دین و دین داری برای مواقعی لطافت و برای مواقعی تندخویی می طلبد. مثل اینکه هم دافعه علی(ع) و هم جاذبه علی(ع) را باید بپذیریم .

 لینک مصاحبه در سایت رسمی حامد زمانی 

توضیح:

این مطلب بر اساس رویه وبلاگ (انتشار اخبار و وقایع درباره سامی یوسف ) منتشر شده است و نیاز به توضیح  وبحث کردن درباره حامد زمانی نیست. 

وازه های خاموش  اهنگ جدید سامی یوسف برای مردم سوریه  +دانلود


http://labs.topspin.net/daphne/bleach_uploaded_files/c91b655dde20c89ba58f0e0e49d33ddd.jpg

سامی یوسف تک‌آهنگ خیریه “Silent Words” (واژه‌های خاموش) را در مورد سوریه و مردم این کشور منتشر کرد. «واژه های خاموش» یک دعوت و یادآور این است که برادران و خواهران ما در سوریه، با بیش از ۱/۸ میلیون آواره که در سراسر جهان پراکنده شده‌اند، فراموش نشده‌اند و اینکه ما واژه‌های خاموش و دعاهای آنها را تکرار می‌کنیم. تک‌آهنگ جدید «واژه‌های خاموش» را بصورت رایگان دانلود کنید و برای نجات جان مردم بی‌گناه در سوریه کمک کنید. برای تماشای نماهنگ این ترانه اینجا کلیک کنید.


دانلود مستقیم

روش دانلود: پس از ورود به سایت و بعد از وارد کردن امیل لینک مستقیم ترانه برای شما ارسال می گردد


مشاهده آدرس بدون فیلتر مشاهده موزیک ویدئو در سایت رسمی سامی یوسف

صفحه اختصاصی کمپین حمایت از سوریه در سایت سامی یوسف


متن ترانه به همراه ترجمه فارسی 

ترجمه و منبع: سایت رسمی فارسی سامی یوسف



Silent Words

واژه‌های خاموش


Beyond the lines of no man’s land

آن‌سوی مرزهای سرزمین خالی از سکنه


Time stands still

زمان باز هم از حرکت می‌ایستد.


My voice is weak, but far away, I softly speak

صدای من ضعیف است، اما در دور دست، به آرامی سخن می‌گویم


In silent words, on folded knees

با واژه‌های خاموش، با زانوان خمیده،


With silent words we call the night

با واژه‌های خاموش، شب را صدا می‌زنیم،


To bring you sleep & dry your eyes

تا خواب را به چشمان شما بیاورد و (اشک) چشمان شما را پاک کند،


To bring you dreams & free your minds

تا برای شما رؤیا بیاورد و خاطر شما را آسوده کند،


When every hope has gone, we hold on

وقتی امیدها از میان می‌رود، ما (هم‌چنان) ادامه می‌دهیم.


With silent words we’ll ask the dawn

با واژه‌های خاموش از سپیده‌دم می‌خواهیم،


To chase your fears when nights are long

تا در شب‌های طولانی، ترس‌های شما را فراری بدهد،


A million voices in to one

میلیون‌ها صدا با صدایی واحد،


When every hope has gone

وقتی امیدها از میان می‌رود


We echo all night through

ما در تمام طول شب تکرار می‌کنیم


With silent words we are with you

ما با واژه‌های خاموش با شما هستیم.


With every tear you cry, we’ll comfort you

با هر قطره اشکی که از چشمان شما جاری می‌شود، ما شما را آرام خواهیم کرد


Standing by your side, as one with you

در حالی که در کنار شما ایستاده‌ایم، هم‌چون یکی از شما،


You can find us, deep in the silence

شما می‌توانید ما را در اعماق سکوت پیدا کنید


carried in the soft winds passing through

که با بادهای آرامی که می‌وزند همراه است


We’ll be your shadow, today and tomorrow

ما امروز و فردا (مثل) سایه‌ی شما خواهیم بود


There to follow everything you do

آنجا خواهیم بود تا هر آنچه شما انجام می‌دهید را ادامه دهیم.


الهي ادخل السرور

خداوندا شادی را (به قلب‌ها) وارد کن


ياربِ اسعد القلوب

پروردگارا دل‌ها را خشنود ساز


الهي خفف الآلام

خدایا دردها را تسکین بده


من لسورية سواك؟

سوریه جز تو، که را دارد؟


من يُحيي بسمةَ الحزين؟

چه کسی لبخند انسان غمگین را دوباره (به چهره‌اش) باز می‌گرداند؟


من يُنسي أنّةَ المسكين؟

چه کسی درد مستمند را از یاد او می‌برد؟


من يمسح دمعَ اليتيم؟

چه کسی اشک یتیم را پاک می‌کند؟


أبكي بصمتٍ و أنين

من بی‌صدا می‌گریم و زاری می‌کنم


عن شيخ، شاب و يتيم

برای پیرمرد، جوان و یتیم

عنكِ يا…آه سوريا

برای تو… آه ای سوریه


آهنگساز: سامی یوسف
ترانه سرا: ویل ناكْس


لطفا در صورت استفاده از مطلب فوق لینک و درج منبع خبر را قرار دهید!